Разный Восток Мая Митурича. К 100-летию со дня рождения художника

08.09.2025 — 31.12.2025
08.09.2025 — 31.12.2025
0+

Творческая жизнь Мая Петровича Митурича (29 мая 1925  — 30 июня 2008) неоднократно пересекалась с Музеем Востока. Кажется, еще совсем недавно, к 90-летию со дня его рождения, Светлана Хромченко  отбирала в мастерской художника работы для выставки «Путешествия на Восток». И вот уже отмечается столетний юбилей мастера станковой графики, монументалиста, живописца, одного из самых тонких и мудрых художников детской книги.

Работу над иллюстрациями к детским книгам Май Митурич часто называл «озорное рисование». Музейный проект 2015 года акцентировал внимание на других оттенках его дарования: на «лирическом» и «философском» рисовании акварельных и графических пейзажах и портретах. Созданные во время путешествий по Востоку –  Памиру и Кавказу, Алтаю и Средней Азии, Сибири, Сахалину и Командорским остовам, а также Индии и Японии, – эти работы прежде не рассматривались специально, но составляли значительную часть его творческой жизни, как по времени, так и по результатам.

В течение почти полувека Май Петрович ежегодно бывал в поездках. Не стремясь к калейдоскопической смене впечатлений, он подолгу жил на одном месте, ожидая, пока азарт первых эмоций не сменится тишиной созерцания, и отбирал скупые и точные средства, выражающие характер именно этой части земли, ее «Genius loci». Ведь еще отец, Петр Митурич завещал ему «избегать моторной мазни по предметному списыванию с натуры». Эти впечатления потом оттачивались в графических листах, в иллюстрациях к произведениям Снегирева, Киплинга, Чуковского, Аксакова, Маршака и собственным сказкам и текстам.

В книге воспоминаний «Записки художника» Митурич увлекательно и с юмором описал многообразие земных пространств и людей, живущих в другой «системе координат»: охотников, оленеводов, горянок… К ее написанию Мая Петровича подтолкнула его дочь Вера, тоже замечательный художник. Тексты и изображения вошли в изящный каталог. В его подготовке приняла участие внучка Мая Петровича, Мария Сумнина, продолжатель традиций династии Хлебниковых – Митуричей.

После выставки коллекция Музея Востока пополнилась почти двумя десятками первоклассных работ Мая Петровича. Но эта выставка была не первой встречей музея и художника.

«В 2002 году мне посчастливилось принять участие в проекте «Май Митурич. Рюсэки Моримото. Точки соприкосновения». Идея этой выставки возникла в мастерской Мая Митурича, которую посетил известный японский каллиграф Рюсэки Моримото, чья выставка в 2000 году проходила у нас. В дружеской беседе переводчица и знаток русской культуры Фуэ Катаяма предложила художникам сделать совместный проект и позднее сформировалась его сердцевина: Май Петрович выбрал 19 трехстиший-хайку Мацуо Басё и хайку Масаока Сики, посвященное памяти поэта, и сделал иллюстрации к ним тушью на бумаге ручного отлива», – вспоминает специалист по творчеству Мая Митурича Светлана Хромченко.

В залах выставки. 2002 г.  А. Ведерников, Рюсэки Моримото.  Фото Е. Желтова

В залах выставки. 2002 г. А. Ведерников, Рюсэки Моримото. Фото Е. Желтова

Лаконичные, емкие по смыслу, они отвечали самому духу поэзии хайку, где все главное говорится «между строк». А Моримото-сэнсэй уже на основании увиденных изображений написал варианты этих же хайку каллиграфически. Светлана Михайловна поражается тому, насколько рисунки и каллиграфия «резонировали» друг с другом в ритме линий, насыщенности и композиции. Ведь при этом каждый мастер оставался в рамках своей культурной традиции, своего стиля и работал привычными материалами. Светлана Хромченко связывает это со сходством в ощущении и понимании поэзии Басё.

Год спустя в Москве у Митурича состоялась еще одна встреча мастеров, во время которой уже каллиграфия стала камертоном в совместной работе. Сокуратор выставки Айнура Юсупова описывает ее так: «Рюсэки Моримото спонтанно писал стихотворные строфы, произвольно располагая их по горизонтали, по вертикали, по кругу. Строки струились, как потоки воды, и возвышались, подобно горным вершинам. На бумаге появлялись линии тонкие и прерывистые, плотные и растекающиеся прозрачным пятном. Согласуясь с каллиграфией, Май Митурич достигал гармонии текста и изображения, включая свои композиции в отведенное поле или «растворяя» в каллиграфии Рюсэки Моримото».

В итоге появились произведения, в которых классическая для Востока форма поэтического диалога претворилась в форму диалога пластического. Позднее эти листы были оформлены в свитки и экспонировались на выставке в 2002 году, наряду с иллюстрациями Мая Петровича к уже упомянутым хайку Басё, японским сказкам, каллиграфией Рюсэки Моримото и его супруги, Сисэй Моримото. Часть этих работ также попала в коллекцию музея. А в 2009 году в музее состоялась презентация сборника хайку Мацуо Басё с иллюстрациями Митурича и Моримото, подготовленного издательством «Фортуна ЭЛ» в серии «Книжная коллекция». Она сопровождалась небольшой выставкой их работ.

Фуэ Катаяма, Рюсэки Моримото, Май Митурич, Светлана Хромченко. Фото Е. Желтова

Фуэ Катаяма, Рюсэки Моримото, Май Митурич, Светлана Хромченко. Фото Е. Желтова

«Я не изучал японскую культуру, а старался ее почувствовать», – объяснял свой давний и пристальный интерес к Японии Май Петрович, пока мы в его аскетичной мастерской, до самого потолка заполненной стеллажами с графикой и живописью, отбирали работы и обсуждали проект. И каким же всякий раз счастьем было смотреть сотни превосходных листов, не уступающих друг другу в выразительности. И как трудно было выбрать то, что поместится в наши ограниченные экспозиционные пространства», – ностальгирует Светлана Хромченко.

Требовательный к себе, чуткий к окружающему, не изменявший заложенным в семье высоким критериям искусства и профессионализма, Май Петрович сделал колоссально много для культуры в разных сферах: реконструировал работы отца, графика и изобретателя, работал с наследием дяди, поэта Велимира Хлебникова… Такой всегда несуетный, он приговаривал: «Пора уже начинать торопиться».

Митурич-Хлебников М.П. Юноша аджарец.  Москва, 1970 - 1989 гг.

Митурич-Хлебников М.П. Юноша аджарец. Москва, 1970 - 1989 гг.

Митурич-Хлебников М.П. Осень на Хамсаре. Из серии «Саяны».  Москва, 1972 г.

Митурич-Хлебников М.П. Осень на Хамсаре. Из серии «Саяны». Москва, 1972 г.

Митурич-Хлебников М.П. Осень в горах. Из серии «Саяны».  Москва, 1972 г.

Митурич-Хлебников М.П. Осень в горах. Из серии «Саяны». Москва, 1972 г.

Митурич-Хлебников М.П. Оленье стадо. Москва (по впечатлениям от поездки на Север), 1962 г.

Митурич-Хлебников М.П. Оленье стадо. Москва (по впечатлениям от поездки на Север), 1962 г.

Митурич-Хлебников М.П. Ноябрь в деревне Асука.  Япония, 2002 г.

Митурич-Хлебников М.П. Ноябрь в деревне Асука. Япония, 2002 г.

Митурич-Хлебников М.П. Зима на Хоккайдо.  Япония, 1990 г.

Митурич-Хлебников М.П. Зима на Хоккайдо. Япония, 1990 г.

Май Митурич, Моримото Рюсэки. Композиция на тему трехстишия Басё  «Молодой конек щиплет весело колосья».  Япония, 2001 г.

Май Митурич, Моримото Рюсэки. Композиция на тему трехстишия Басё «Молодой конек щиплет весело колосья». Япония, 2001 г.

Май Митурич, Моримото Рюсэки. Композиция на тему трехстишия Басё  «Молодой конек щиплет весело колосья».  Япония, 2001 г.

Май Митурич, Моримото Рюсэки. Композиция на тему трехстишия Басё «Молодой конек щиплет весело колосья». Япония, 2001 г.